Kompensation För Stjärntecknet
Substabilitet C -Kändisar

Ta Reda På Kompatibilitet Med Stjärntecken

12 skrivverktyg för att göra covid-19-täckningen begriplig. En står över resten.

Rapportering & Redigering

Ett dussin tips för att ge människor vad de behöver för att fatta säkra beslut och om deras hälsa och förtroende för sin kunskap om covid-19-pandemin

Folk står i kö för att gå in i en butik för att köpa förnödenheter i Barcelona, ​​Spanien, den 17 mars. När du berättar historier om coronavirus-pandemin, kom ihåg att en människa är mer minnesvärd än massor av data. (AP Photo/Emilio Morenatti)

Detta skrivråd blir då och då mer angeläget. Jag drog ut det för att hjälpa reportrar som bevakade den stora lågkonjunkturen. Jag delar den igen för att se om den kan stå emot testet av en stor pandemi.

Jag förväntar mig inte att sådana råd ska 'bli virala' - vilken nyladdad fras - men jag hoppas att den sprids till stöd för bevakning som tar ansvar för vad läsare och tittare vet och förstår. Vårt mål är tvådelat:

  1. Att ge människor det de behöver för att fatta säkra beslut om sin personliga hälsa och allmänhetens hälsa.
  2. Att ge läsarna förtroende för sin kunskap så att de inte tar skada av den typ av ångest som leder till panik – och ännu värre.

Det finns ett dussin strategier för tydlighet och begriplighet listade nedan, några med specifik hänvisning till täckning av coronaviruset. jag har ordnade om sin ursprungliga ordning från tron ​​att det finns en skrivstrategi som står över resten.

Även om noggrannhet helt klart är den viktigaste fördelen med att rapportera om något så konsekvent som en global pandemi, händer det alltför ofta att reportrar inte tar nästa steg – arbetar för att bli förstådda. Ja, en författare kan vara korrekt och obegriplig. Det enda värre är kanske att vara felaktig och begriplig för då kommer läsarna att agera utifrån information som är värdelös eller till och med farlig.

Ett barn ringer en förälder i telefon och säger att de har problem och pratar i ljusets hastighet. Vad säger föräldern? 'Sakta farten, älskling, sakta ner. Berätta nu vad som hände.'

Den stora skrivläraren Don Murray lärde mig den här läxan, och jag har försökt förmedla den till otaliga författare: 'Använd kortare ord, kortare meningar och kortare stycken på de punkter som är mest komplexa.'

Vad har det att göra med att sakta ner informationstakten?

Min bästa illustration är lånad från min bok 'Skrivverktyg.' Här är en enda mening från en gammal ledare om delstatsregering. Den har titeln 'Curb State Mandates'.

För att avvärja det alltför vanliga antagandet av krav utan hänsyn till deras lokala kostnader och skatteeffekter, rekommenderar kommissionen dock att statliga intressen tydligt bör identifieras på alla föreslagna mandat, och att staten delvis bör ersätta lokala myndigheter för vissa statliga pålagda mandat och fullt ut för dem som involverar anställdas ersättningar, arbetsvillkor och pensioner.

Författaren till den här meningen arbetar hårt, men inte tillräckligt hårt. Författaren lider av vad psykologen Steven Pinker kallar 'kunskapens förbannelse.' Han har glömt det han inte visste. Och nu vet skribenten så mycket att han gör misstaget att tro att läsaren kan hänga med.

Så hur skulle du sakta ner takten i 'Curb State Mandates'? Här är mitt bästa försök.

Delstaten New York antar ofta lagar som talar om för lokala myndigheter vad de ska göra. Dessa lagar har ett namn. De kallas 'statsmandat'. Vid många tillfällen förbättrar dessa lagar livet för alla i staten. Men de kommer med en kostnad. Alltför ofta tar staten inte hänsyn till kostnaderna för lokala myndigheter eller hur mycket pengar skattebetalarna måste betala ut. Så vi har en idé. Staten bör betala tillbaka lokala myndigheter för några av dessa så kallade mandat.

Skillnaderna i dessa passager är värda att mäta. Den ursprungliga författaren ger oss en mening. Jag ger läsaren åtta. Den ursprungliga författaren ger oss 58 ord, medan jag levererar 81 ord på ungefär lika mycket utrymme, inklusive 59 enstaviga ord. Mina ord och meningar är kortare. Passagen är tydligare.

Till den punkt är takten i min version långsammare.

Eftersom det är lättare att läsa, varför skulle jag inte säga att tempot är högre? På sätt och vis, ja, det känns snabbare eftersom vägen är smidigare. Men en mening är en mening. Det finns en period på slutet. Britterna kallar perioden för ett 'punktpunkt', och det är vad det är, ett stopptecken.

Tempot för längre meningar – välskrivna i alla fall – måste vara hög eftersom vi rusar på och sträcker oss efter den period som fullbordar tanken. En serie kortare meningar – med massor av stoppskyltar – ger ett långsammare tempo, där läsarna bättre kan förstå en bit information och sedan använda den för att göra sig redo för nästa mening.

Det här är så viktigt att jag vill upprepa det: För ofta blir läsaren besprutad med långa komplicerade meningar och kan bara inte hänga med. Tänk på perioden som ett stopptecken. Ju fler stoppskyltar, desto långsammare är tempot, vilket är bra om du försöker göra något tydligt.

Låt oss nu se hur detta kan gälla för täckning av den nuvarande folkhälsokrisen. Jag hittade den här korta beskrivningen från CNN.

Coronaviruset är faktiskt inte en typ av virus. Det är en stor familj av virus som även inkluderar SARS och andra mindre till allvarliga luftvägssjukdomar. Coronavirus kan spridas mellan djur och människor, som vi har sett med denna nuvarande stam. Termen 'corona', som kommer från en latinsk rot som betyder krona eller ljusring, hänvisar till virusets form under ett mikroskop.

Det här känns som rätt takt för att hjälpa läsarna att lära sig. Inget behov av att tillgripa Dick och Jane meningar i detta avsnitt. Låt oss räkna antalet ord i varje mening: 9-18-16-25. Tempot är ganska lätt, och variationen i meningslängden ger läsaren en behaglig rytm.

Som sagt: Tänk på effekten av att sakta ner tempot ännu mer:

Coronaviruset är faktiskt inte en typ av virus. Det är en stor familj av virus. Den familjen inkluderar SARS och andra mindre till allvarliga luftvägssjukdomar, sådana som påverkar din andning. Coronavirus kan spridas mellan djur och människor. Det är vad som hände med denna nuvarande stam. Termen 'corona' kommer från en latinsk rot som betyder krona eller ljusring. Det hänvisar till virusets form under mikroskopet.

Du kan bestämma om det är tydligare. Ordräkningen är 9-7-16-8-7-14-11. Jag har ändrat fyra meningar till sju. Kanske kan det vara ett steg för långt att definiera vad 'andning' betyder. När jag läser de två styckena igen tror jag att mitt är lite mer begripligt. Det finns fortfarande en variation i längd, men med ett långsammare tempo. Det långsammare tempot skapas av dessa sju perioder - sju stopptecken.

Här är en lista över andra rapporterings- och skrivstrategier utformade för att skapa begriplig prosa, sammanfattad i ett dussin fler tips.

När du är redo att sitta vid tangentbordet och skriva kanske du redan vet för mycket. Steven Pinker kallar det 'kunskapens förbannelse'. Du glömmer med andra ord att du bara för ett tag sedan var en nyfiken elev. Skriv inte ner till publiken, utan föreställ dig hur du skulle börja förklara ditt ämne för en enda person i en trevlig telefonchatt. (Jag brukade säga, 'Hur du skulle förklara det för den personen som satt bredvid dig på en barstol', men det bryter mot social distansering!)

Författare talar om att vilja uppnå en autentisk röst. Men i de flesta fall är det ingen författare som talar högt. Texten kommer från sidan eller skärmen. Men du kan skapa illusionen av att någon talar till en annan. Det mest kraftfulla verktyget för att uppnå detta är att tilltala läsaren direkt som 'dig'.

Detta har blivit helt tydligt i bevakningen av pandemin: Du kan inte överanvända fråge- och svarformatet. Jag ser Frågor och Svar över medieplattformar, med frågor från journalister men även andra medlemmar av allmänheten. En fråga från en civil har ett sätt att få experter att förklara saker på den vanliga personens språk, i en lätt takt. Om informationstakten kommer för snabbt kan frågeställaren avbryta för att sakta ner experten.

Vi är alla flerspråkiga, det vill säga att vi tillhör många olika språkklubbar. Min farfar var italienare. Min mormor var jude. Jag har en examen i engelsk litteratur. Jag spelar i ett rockband. Jag tränade tjejfotboll. Var och en av dessa erfarenheter har lärt mig att kommunicera på en annan dialekt.

När jag rapporterar om ett tekniskt ämne måste jag lära mig ett specialiserat språk. Men läsarna är utanför kretsen och kommer inte att förstå jargong, om jag inte lär dem det.

Denna pandemi genererar otaliga tekniska termer. De kommer till oss så snabbt att vi ofta låter dem flyga förbi oss som nyhetskonsumenter. Till exempel, innan jag skrev den här uppsatsen kunde jag inte berätta skillnaden mellan frasen 'coronavirus' och 'COVID-19.' Hmm, varför använde vissa reportrar och specialister en av dessa termer istället för den andra? I en CNN-ordlista med relaterade termer , vi får detta:

'COVID-19 är den specifika sjukdomen relaterad till den nuvarande epidemin. Förkortningen, som tillhandahålls av Världshälsoorganisationen, står för 'coronavirus disease 2019', och hänvisar till det år då viruset först upptäcktes. Namnet på viruset är SARS-CoV-2.'

Jag lärde mig detta av Wall Street Journals författare och redaktör Bill Blundell. 'Mitt mål,' sa han till mig, 'är att skriva en WSJ-berättelse utan ett enda nummer. Om jag inte kan göra det, då är det att skriva en berättelse med bara ETT riktigt viktigt nummer.”

Lägg aldrig ihop ett gäng siffror i ett enda stycke; eller ännu värre, tre stycken. Läsare lär sig inte på det sättet.

Det kommer massor av förvirrande siffror från regeringstjänstemän och forskare. Genom rykte är journalister mer läskunniga än vad vi är räknekunniga. När du använder siffror i en berättelse är det klokt att trippelkolla. Och ha en pålitlig källa som du kan testa din noggrannhet med.

Jag lärde mig detta av världens bästa nyhetsdesigner, Mario Garcia. Ett sätt att hantera siffror – eller annan teknisk information – är att leverera den på ett visuellt sätt. Vissa saker, som vägbeskrivningar, är svåra att leverera i en text. En karta kan vara bättre. Men kom ihåg detta: Bara för att det finns i en grafik betyder det inte att det blir lätt att förstå. Testa det.

En av nyckelfraserna som kommer ut ur pandemiberättelsen är idén om att 'platta ut kurvan.' Den frasen finns överallt - och den är avgörande. Vet du vad det betyder? Jag tror att jag gör det, men jag är inte säker på att jag skulle kunna förklara det för mina läsare. Jag är journalist, inte mattelärare.

'Att platta till kurvan' tillsammans med ordet 'exponentiell' är matematiska termer, långt bortom den genomsnittliga läsarens förståelse. Det mest ambitiösa projektet för att förklara detta har genomförts av The Washington Post. Med hjälp av animerad grafik, Posten illustrerat fyra olika resultat på spridningen av viruset , baserat på hur allvarliga de åtgärder vi kan vidta för att förhindra det. Med fyra olika versioner av 'kurvan'.

RELATERAD: Hur en storsäljande Washington Post-berättelse gjorde 'social distansering' lätt att förstå

Föreställ dig en historia där en stad ansöker om bidrag för att bygga en anläggning för att återvinna avloppsvatten. 'Vad ska de göra?' frågade stadsredaktören. 'Kommer vi att dricka piss i den här stan?' Reportern gav honom rätt: 'Nej, Mike, du dricker det inte. Men du kan vattna din gräsmatta med den. Och brandmän kan släcka bränder med den. Och det kommer att spara skattebetalarna mycket pengar, särskilt under torka.”

Tänk på alla sätt på vilka människor över hela världen uppmanas att förändra de väsentliga mönstren i sina liv under en längre tidsperiod. De behöver nyheter de kan använda.

Ett vanligt skrivråd är att 'Få ett bra citat högt upp i berättelsen.' Nyckelordet där är inte 'högt' utan 'bra'. Om du arbetar med en tuff historia - något som coronaviruset - kommer du att intervjua experter, så var försiktig.

Experter har ett sätt att visa upp sin expertis genom att använda jargong. Du behöver inte vara oartig: 'Kan du ge mig den på vanlig engelska, doktor?' Men du kan upprepa frågor som 'Hur skulle det fungera?' 'Kan du ge mig ett annat exempel?' 'Kan du snälla upprepa det? Jag vill vara säker på att jag har det rätt.'

Jag har en känsla av att några figurer kommer att dyka upp som speciella hjältar under de kommande månaderna för sin förmåga att översätta fackspråk för allmänhetens bästa. Jag märker att jag ägnar särskild uppmärksamhet åt Dr. Anthony Fauci, en medicinsk expert som arbetar för National Institutes of Health. Hans röst är hes och sviktande, men nyktra, förtydligande och ibland tröstande budskap kommer högt och tydligt.

Rapporter ger information till läsarna. Berättelser skapar upplevelser. Vi har ett ord som beskriver en miniatyriserad berättelse. Det kallas en anekdot. Du kan berätta en i ett stycke, kanske till och med i bara ett par meningar. 'De slog mot en soptunna i hålet så att han visste att han fick en kurvboll.' Det kan man uppleva, även om jag levererade det med några få ord.

Jag frågade min fru häromdagen hur många rullar toalettpapper vi hade i huset. Hon gissade 20. Jag gjorde en sökning och hittade 52, ingen av dem köpte i panik. 'Det är bara BOGO,' sa hon. Det är en liten berättelse från min egen erfarenhet levererad under en global hamstring av toalettpapper.

Jag såg ett fotografi av en ung kvinna som försökte besöka sin farfar på ett stödboende. På grund av hans sårbarhet för coronaviruset kunde de inte ha fysisk kontakt. Hon kunde inte besöka honom eller ta hand om honom. Men de kunde båda lägga sina händer på vardera sidan av en skjutdörr i glas, det glaset är ett mikrokosmos av plågan av vår sociala separation.

Människor fattar information mer aggressivt om de tror att de får hemlig kunskap. Tyvärr leder detta till generering av desinformation och konspirationsteorier. För att neutralisera sådant gift måste journalister undersöka makthavarnas hemligheter och dela dem som vakthundar för allmänheten. Ordet 'hemlighet' i en rubrik används alltför ofta som clickbait. Men journalister måste arbeta för att få konstiga saker till familj, och det finns så mycket hemlig kunskap i något som liknar en pandemi att det kommer att ta år att avslöja.

Jag har lärt ut dessa lektioner till företag, ideella organisationer, fackföreningar och statliga myndigheter – platser, för att citera en klient 'Där språket går för att dö.' Jag frågade en redaktör: 'Finns det en anledning till varför det stycket måste vara 417 ord långt?' Denna frånvaro av vitt utrymme skapade ett tätt, ogenomträngligt block av typ. Läs den högt, föreslog jag, så kommer du att kunna höra de naturliga avbrotten.

De tydligaste meningarna håller nästan alltid ihop ämne och verb nära början. När subjekt och verb i huvudsatsen separeras kan alla slags bus uppstå.

Ditt jobb som skribenter som bevakar coronaviruset är inte bara att dumpa data. Ditt jobb är att ta ansvar för vad läsarna vet och förstår i allmänhetens intresse.

Du har mycket arbete att göra, och än så länge ser jag på dig som mästare för folkhälsa och förståelse. Tack, journalister, för er tjänst.

Denna artikel publicerades ursprungligen den 20 mars 2020.