Kompensation För Stjärntecknet
Substabilitet C -Kändisar

Ta Reda På Kompatibilitet Med Stjärntecken

Kiev eller Kiev? Låt oss redan välja

Övrig

Ekonomiska tider | Business Insider | Reuters

Kiev/Kiev onsdagen den 5 mars (AP Photo/Emilio Morenatti)

Min redaktör och jag har haft den här diskussionen flera gånger på sistone. Vilken? Kiev eller Kiev? Vi skriver inte romer för Rom, men vi skriver nu Mumbai snarare än Bombay. Och egentligen är det inte så stor skillnad mellan uttalet av Kiev och Kiev, åtminstone när jag läser dem.

I fredags skrev Ben Aris om denna ortografiska utmaning för Financial Times och noterar att Vita huset bytte till Kiev på torsdag.

Dessutom har presidenten undertecknat en verkställande order som tillåter sanktioner mot individer och enheter som är ansvariga för aktiviteter som undergräver demokratiska processer eller institutioner i Ukraina; hotar Ukrainas fred, säkerhet, stabilitet, suveränitet eller territoriella integritet; att bidra till förskingring av statliga tillgångar i Ukraina; eller utger sig för att hävda statlig auktoritet över någon del av Ukraina utan tillstånd från den ukrainska regeringen i Kiev. Denna E.O. är ett flexibelt verktyg som gör det möjligt för oss att sanktionera de som är mest direkt involverade i att destabilisera Ukraina, inklusive militärinterventionen på Krim, och som inte utesluter ytterligare steg om situationen skulle förvärras.

I en pressträff från den 23 januari var det Kiev .

Den 24 januari, Adam Taylor övervägde frågan för Business Insider.

'Här säger vi 'Kiev' inte 'Kiev'', förklarade Taras Ilkiv, en ukrainsk journalist som nyligen skrev en artikel för Business Insider om protesterna, i ett mejl, 'eftersom 'Kiev' är det ryska ordet.' Det är enkelt: på ukrainska är ordet för staden Київ, medan det på ryska läses som Киев.

2010 skrev Robert Basler om yi mot. dvs för Reuters som svar på en begäran om yi .

Vi försöker kommunicera med läsare genom att använda geografiska namn som de vanligtvis förstår.

Förändringar i vår stil förekommer, men timingen är alltid en bedömning. Det är svårt att veta exakt när Peking blir Peking, Burma blir Myanmar, Kambodja blir Kampuchea och sedan Kambodja igen.

Kiev är inte den ryska stavningen. Det är den allmänt accepterade engelska stavningen av namnet.

Men nyhetsorganisationer omdefinierar verkligen språket då och då också. AP slutade använda termen 'illegal invandrare' förra året. 2010 skrev Alicia Shepard om pro-life/pro-choice och anti-abort/abort rättigheter språk för NPR.

I en artikel fredag ​​fastnade Associated Press för Kiev .

John Daniszewski, senior chefredaktör för internationella nyheter på Associated Press, förklarade varför det fortfarande är Kiev, för närvarande, i ett e-postmeddelande.

Vi har tittat på det tidigare och valt 'Kiev' eftersom vi trodde på den tiden att övervägande del av användningen och hur de flesta amerikaner och engelsktalande förstod namnet var 'Kiev' och den alternativa stavningen kanske orsaka förvirring. Vi går inte alltid med lokala stavningar förstås. Vi stavar inte Warszawa som Warszawa eller Moskva som Moskva, till exempel.

Men med tanke på dynamiken under de senaste veckorna och Ukrainas starka påstående om Kiev som den föredragna stavningen av dess huvudstad och populariseringen av den stavningen, kommer Stylebook-redaktörer sannolikt att titta på frågan igen inom en snar framtid.